A Translation for Our Time?


Published on: 09-13-2019

Do contemporary approaches to translation tell us something about our times?

Samuel Johnson was the first to offer a brief history of attitudes to translation, observing how some periods produce many translations, others very few, and how each period tends to privilege different criteria when translating.

He notes that the Greeks did not translate texts from the Egyptians, that eminent Romans tended to learn Greek and experience it directly rather than make or read Latin versions, that “the Arabs were the first nation who felt the ardour of translation,” when they conquered parts of the Greek empire and sought to acquire their new subjects’ knowledge for themselves. read more..

 

SHARE THIS ARTICLE ON