add to twitter  add to facebook  add to twitter
Turkish Translation Company
 
typesetting
We offer professional DTP solutions with genuine professionals

Thanks to our DTP team, we are able to guarantee timely preparation of document translation projects along with typesetting works to provide complete Turnkey solutions. Mostly prepared with Adobe InDesign®, QuarkXPress®, FrameMaker® software; technical manuals, brochures, catalogues and books are dealt with maximum care to their layouts that may contain rather complex structured indexes, graphics and tables.

Technically speaking

The best option is for you to send us the original source package, for example, including original source files (let’s say .idml), images, fonts, links, which makes it possible for us to:
  • to export source .idlm files to .inx files (exporting)
  • to convert the exported .inx files to .ttx files (conversion)
  • to open .ttx files with TagEditor to complete translation process (opening and translating)
  • to convert bilingual .ttx files back to target .idlm file (back conversion).
The DTP specialist’s job starts here. Target files (.idml ) are not suitable for printing and must be dealt with by a DTP specialist for several reasons.

Actually, the target language may expand or contract through the translation process; re-alignment of the layout will be needed to accommodate such expansion and contraction.

Also, source documents may contain numerous typefaces not available in the target language. In this case, new fonts (Unicode Arial, Times, Verdana, etc.) may be adopted or non-existing accented fonts of the target language may be recreated to maintain the look and feel of the original design.

Finally, all other elements that may be damaged after the conversion process must be corrected.

We follow the same steps for your documents designed in:
  • InDesign®
  • QuarkXPress®
  • FrameMaker®
  • PageMaker®
  • PowerPoint ®

PDF files

If you cannot send us the original files package, but only a PDF, we can follow B Plan for you. We try to convert pdf files to .docx files and work on .docx files. This could be a good option if you are thinking of using the target .docx files for your internal informative purposes, for example, as staff training material.

New design from scratch

If you have hardcopy papers to be localized, our DTP team also can recreate the layout used in the original papers.

DTP project management

When it comes to the medium-to-large DTP workloads, we have been in consultation with Mr. Oktemer who has extensive experience in coordination of sizable typesetting projects.

Turkish Office



Please directly contact us for more details on typesetting services.


TECHNICAL TRANSLATION - MEDICAL TRANSLATION - LEGAL TRANSLATION - WEBSITE LOCALIZATION - SOFTWARE LOCALIZATION - GAME LOCALIZATION - SIMULTANEOUS INTERPRETATION - DUBBING RECORDING - TURKISH TECHNICAL TRANSLATION SERVICES