Technical content and patents are mostly presented with tables, graphics, diagrams, non-editable pictures.
Technology is booming and translation industry will be heavily effected out of combined AI and DA solutions. However, adaptation of people to the new conditions will be slower than technological booming itself.
Our project management system is flexible with different translation processes for different kind of content.
The calculated savings are approximately 20 percent in terminology management.
In complex projects, quality is not only proofreading, but also a form of engineering.
We review each and every discount option to ensure we offer the most cost effective solutions to our clients.
Certified translation services considering your requirements
Games, websites, software, marketing collateral, e-learning
On-site or remote interpreting by experienced interpreters
Neural artificial intelligence with post editing services
Movies, documentaries, adds, private or corporate videos
Our transcription services may be integrated in translation
Video capturing and subtitle translation by expert teams.
Typesetting services complete translation.
Which Industries Most Rely Upon Language and Translation Services
User manuals and operating instructions, product specifications, service, maintenance and policy manuals, technical database etc.
User manuals, product descriptions, troubleshooting, technology, installation guides, safety rules, disposal, electrical hazards, frequently asked questions etc.
Market research, industrial research, advertisement research, political research, internet research, scientific research etc.
Published media, digital media, social media, marketing media, interactive media, broadcasting media, corporate bulletins etc.
Tenders, technical and administrative specifications, application documents, official papers, environmental policy, resource management, social science etc.
Contracts, agreements, law, code, bylaws, decrees, statute, regulations, court decisions, letter of attorney, proxy, signatory circular etc.
Financial statements, banking documents, letter of credit, insurance policy, bank statements, stock market insights and financial analysis etc.
Clinical studies, trials, pharmaceutical guidelines, life sciences, description and use of surgical and other medical instruments and devices, dosage/use instructions etc.
Tour and holiday guides, brochures, hotel and holiday village documentations, online selling platforms, customer feedback and surveys, restaurant menus etc.
Categories are interrelated and more complex than simplified above. We’d be happy to to assist you with contents that may not be numerated here.
Small to medium size translations, quick turnaround times, limited start-up details, source files not available, samples not available, short-term collaboration.
Medium to large translation projects, discussing cost optimization options along with project management processes, potential long-term collaboration.
Simultaneous or consecutive, onsite or remote, kindly provide the details that we need to speed up the quotation process for your interpretation requirements.
Health investments are on agenda in many countries in parallel to the discoveries in medicine, pharmacology, bio-chemistry, genetic sciences and medical devices. Because of the upgrading eco-system, we anticipate that there will be even larger investments in the field of medicine in the near future. There are many well-established healthcare and pharmaceutical companies worldwide whereas many others are preparing to enter the market. Also, many countries harbour hard-working faculties of medicines and research hospitals in which extensive scientific studies are carried out and findings are shared with the rest of the world.
There are wide range files for medical translations: software for medical and laboratory use, description and use of surgical and other medical instruments and devices, clinical studies/trials, protocol synopses, patient information leaflets, informed consent forms, patient diaries and cards, study drug labels, study manuals, contracts, regulatory and ethics documents, patients’ clinical records, pharmaceutical guidelines, informed consent forms, dosage and use instructions, specifications of product characteristics, adverse events reports, consultation records, health insurance submissions, patient information leaflets, package inserts, medical reports, genetic studies, oncology, genetics, ophthalmology, obesity, studies in pharmacology, imaging reports, autopsy reports, laboratory tests, emergency room reports, epicrisis and anamnesis.