Unlike past, wide range of products are on sale to meet the sophisticated expectations of the modern people. Breathtaking new technologies and ever rising living standards have added new creative products to the traditional ones.


In this regard, product documentation is a part of work for introducing your products to the markets. For example, product manuals help customers who will buy your product in installation, operation and troubleshooting. Documents are necessary for most products, although the level of detail and content may vary such as marketing, technical and legal.


Retails and consumer products

Product documentation includes User’s Manuals, Operating Manuals, Marketing Collateral, Instructions, Catalogs, Sales Brochures, Press Releases, Customer Service, Branding, Packaging and Labels.


Sale websites: descriptions and specifications

In today’s interconnected world, most of internet-based businesses are collaborating with online sellers such as Amazon, Alibaba, Ebay etc. These platforms are hosting huge volume of products. Product descriptions and specifications need to be localized to the languages of targeted markets. We provide customized localization and machine translation post editing services.

User manuals 

In most products, user manuals must be packed with products. Product specifications, installation, trouble shooting, hazards and disposals are helpful for users as described in manuals. 


Thanks to our language consultants and DTP specialists, we provide customized translation services integrated with DTP services.


Catalogs and Sales Brochures

Catalogs, online or print, are needed by product distributors and dealers. Localization of any new catalog is a challenge, because catalogs will be distributed to the local dealers who know each item very well and therefore product names, specifications, numbers etc. needs to be reviewed with utmost care. 


Likewise, brochures must easily catch the readers of local markets. This task is mostly beyond translation, and a mixture of translation, localization and transcreation.


Searchable or context-sensitive help

In addition to single-file documentation, sophisticated forms of information have been on the agenda, for example: searchable online help or Context-sensitive help (software only). XML database are another significant form of technical content. And therefore, localization must be a part of product translation services.

We particularly use CAT Tools to maintain the previously translated content and terminology while working on your catalogs and sale brochures.

Thanks to our DTP team, we are able to guarantee on-time preparation of document translation projects along with typesetting works to provide complete Turnkey solutions. Mostly prepared with Adobe InDesign®, QuarkXPress®, FrameMaker® software; technical manuals, brochures, catalogues and books are dealt with maximum care to their layouts that may contain rather complex structured indexes, graphics and tables.