Technical content and patents are mostly presented with tables, graphics, diagrams, non-editable pictures.
Technology is booming and translation industry will be heavily effected out of combined AI and DA solutions.
In this article, I would like to share some examples related to the challenges.
The world is moving into a new eco-system through faster and extended connectivity
Broader Interpretation of “Professional Level” Could Be A Problem
Understandably, translation services are mostly subject to the corporate purchasing procedure.
Learn why it's crucial for language service providers (LSPs) to take responsibility for their mistakes and provide free-of-charge solutions. Discover how open communication and prompt resolution build trust in the LSP-customer relationship.
Applied to localization, project management is to meet your complex requirements considering your industry, readers, platforms, budget, deadline etc.
Terminology management plays a significant role in context-sensitive localization projects. The calculated savings are approximately 20 percent in terminology management.
Quality assurance is an integral part of localization projects. For your localization projects, ISO17100 compliant quality assurance is necessary to meet high demands.
We take each and every discount option into consideration to ensure the best possible localization solutions to our clients.
Professional quality affordable translation services for your industry, platform, costs and requirements.
State-of-the-art multilingual localization for websites, software, marketplace, e-learning, games.
Multilingual interpreting services on zoom by experienced specialized interpreters
Our extensive experience in machine translation post-editing is also an option.
Movies, documentaries, adds, private or corporate videos
Our transcription services may be integrated in translation
Our highly experienced multilngual subtitle team covers high tempo workloads for TV serials, shows, movies, trailers etc.
Integrated to translation services, typesetting service for each language is covered.
Which Industries Most Rely Upon Language and Translation Services
User manuals and operating instructions, product specifications, service, maintenance and policy manuals, technical database etc.
User manuals, product descriptions, troubleshooting, technology, installation guides, safety rules, disposal, electrical hazards, frequently asked questions etc.
Market research, industrial research, advertisement research, political research, internet research, scientific research etc.
Published media, digital media, social media, marketing media, interactive media, broadcasting media, corporate bulletins etc.
Tenders, technical and administrative specifications, application documents, official papers, environmental policy, resource management, social science etc.
Contracts, agreements, law, code, bylaws, decrees, statute, regulations, court decisions, letter of attorney, proxy, signatory circular etc.
Financial statements, banking documents, letter of credit, insurance policy, bank statements, stock market insights and financial analysis etc.
Clinical studies, trials, pharmaceutical guidelines, life sciences, description and use of surgical and other medical instruments and devices, dosage/use instructions etc.
Tour and holiday guides, brochures, hotel and holiday village documentations, online selling platforms, customer feedback and surveys, restaurant menus etc.
Categories are interrelated and more complex than simplified above. We’d be happy to to assist you with contents that may not be numerated here.
To obtain a prompt and straightforward quote for translation or other language services, please fill out this form and attach your source files or samples, along with any instructions you may have.
If you have a complex project and would like to provide additional information to receive a more optimized quote, please utilize this form to submit your instructions, along with source files, references, glossary, translation memory, and any other relevant materials.
To book professional simultaneous or consecutive interpreters, use this form to send the details such as languages, venue, type of interpreting etc. to speed up the quotation process.
Since our foundation in 2002, we aim to build a long-term partnership rather than focusing solely on individual projects. Understand the customer's long-term goals and work together to provide ongoing language support as their business expands or evolves.
In order to meet the specific needs of the customer's industry or niche, we assign language professionals who have expertise in the relevant subject matter, ensuring accurate and contextually appropriate translations.
Our project manager will be your single-point-of-contact, supervising the projects from start to end. In addition to our standard project management protocols, we take each project in its individuality to develop customized solutions. read more..
Alafranga Language Solutions is incorporated in 2002 and the founding team is still at work. We provide additional services that add value to the customer's translation projects. This could include localization, cultural adaptation, terminology management, content management, transcription, dtp, and subtitling depending on your specific needs.
Consistently deliver high-quality translations that meet or exceed the customer's expectations. Implement a robust quality assurance process, including proofreading, editing, and quality checks by experienced linguists, to ensure accuracy and consistency. Our service quality has been in compliance with ISO17100:2015.
Offer responsive and efficient customer support beyond regular business hours if needed. Promptly address any technical issues, provide guidance, and offer solutions to any challenges that may arise.
Committed to upholding the highest ethical standards in all aspects of our operations. We believe that ethical practices are the cornerstone of trust, integrity, and sustainable growth. Our ethical framework guides our decisions and actions, ensuring that we prioritize the interests of our clients, linguists, employees, and the broader community.
Invest in the professional development of your team members, keeping them up-to-date with industry trends, technology advancements, and language-specific knowledge. This ensures a high level of expertise and quality in your translations.
Remain flexible and adaptable to accommodate the customer's changing needs. Offer scalable solutions to handle larger volumes or additional languages, demonstrating your capacity to grow with their requirements.
Seek feedback from the customer regularly and implement necessary improvements based on their input. Actively engage in a collaborative relationship to identify areas of improvement and address any concerns promptly.
Demonstrate a deep understanding and respect for the customer's target cultures. Ensure that translations capture the nuances, idioms, and cultural references accurately, reflecting an awareness of local customs and sensitivities.
Initiate regular check-ins with the customer to discuss ongoing projects, address any questions or concerns, and provide proactive suggestions for process improvements or cost optimization.
Share case studies and testimonials from satisfied customers who have benefited from your translation services. Highlight successful projects and showcase the positive impact your services have had on their businesses.
Contact us today to learn more reasons about how our services can help!