Which translation services do you specialize in?
|
Solution
Our areas of expertise include technical, legal, healthcare, marketing, and media translations. We also provide localization and AI post-editing for content in Microsoft Office formats, DTP files, databases, websites, and software scripts.
We offer a complimentary consultation to pinpoint your exact needs.
You can explore examples from previous projects to see how each service differs.
How can I be sure the translation will be accurate and professional?
|
Solution
We follow a comprehensive quality control process, which includes proofreading, editing, and multiple review steps.
We only work with thoroughly vetted, highly qualified translators.
Our case studies highlight consistent excellence in our delivered work.
What should I budget for translation services?
|
Solution
Our pricing is transparent and can be structured by word count, hourly rate, or per project, with clear explanations of how costs are determined.
We provide analysis reports to estimate expenses based on word volume and language pairs.
We prioritize quality to prevent costly errors that can arise from substandard translations.
When will I receive my completed translations?
|
Solution
We present definitive timelines tailored to the scope of each project.
We clarify the various factors influencing delivery (e.g., document length or complexity).
For urgent requests, we offer faster turnaround options and clearly outline any additional fees associated with rush services.
Is my sensitive information protected?
|
Solution
We utilize secure file transfer methods and confidentiality agreements to safeguard your data.
We comply with relevant data protection laws (e.g., GDPR).
We can share examples from our track record in managing confidential client materials to assure you.
The process seems complicated. Where should I start?
|
Solution
We break it down into simple steps: Consultation → Quotation → Translation → Review → Delivery.
A dedicated project manager serves as your go-to contact throughout the entire process.
Will the translation be culturally sensitive to my target audience?
|
Solution
We emphasize localization and cultural nuances in all our translations.
Our translators have cultural expertise to ensure that content resonates appropriately.
We can share success stories where cultural adaptation significantly enhanced the final outcome.
I need translations in multiple languages—how can I handle that?
|
Solution
We offer multilingual project management services, covering a wide range of language pairs.
We maintain consistency by using glossaries and translation memory tools.
You’ll have a single point of contact to simplify communication and coordination.
What if I need revisions or updates later on?
|
Solution
We have a straightforward process for revisions, including the number of complimentary edits provided.
We manage updates to previously translated materials when needed.
We also offer ongoing support to maintain or refresh translated content over time.
Could there be unexpected fees?
|
Solution
We issue detailed quotes in advance and clearly outline the services included.
If extra services are necessary—like formatting, certifications, or expedited deadlines—we discuss those upfront.
Transparency in pricing is one of our fundamental values.
What if the end result isn’t what I envisioned?
|
Solution
We provide a transparent service agreement specifying deliverables and timelines.
Using glossaries and style guides helps us align with your brand and preferences.
We can start with smaller test translations or samples to confirm we’re on the right track before proceeding with larger assignments.
I don’t speak the target language. How do I verify the translation’s quality?
|
Solution
If you prefer, we can arrange third-party or independent quality checks.
Our stringent quality assurance framework ensures each translation meets high standards.
We’re happy to provide samples and demonstrate how our feedback cycle works to address any concerns.